礦泉水上頭的德文真多!Stillwasser |看商品學德文
無氣泡礦泉水 Stillwasser
在德國,礦泉水有很多選擇, 有氣泡、微氣泡和無氣泡等。我們家偏愛無氣泡,所以先來介紹無氣泡礦泉水「Stillwasser」。Still 有安靜的意思,所以就是「安靜的水」。是不是很可愛?因為氣泡水打開時有啵啵啵的聲音很, 所以相較起來無氣泡就很安靜。
圖片中的礦泉水是德國大型超市Kaufland出產的自牌。
Aus der Quelle Leissling 來自Leissling的水源
- Quelle, die 來源;資料來源
Natürliches Mineralwasser 天然礦泉水
- natürlich 天然的;自然的
- Mineralwasser, das = Mineral- + Wasser 礦物的水,也就是礦泉水
Ohne Kohlensäure, natriumarm 沒有碳酸、低鈉
- Kohlensäure, die 碳酸
- natriumarm 低鈉的 = Natrium- 鈉+ arm 貧乏的 = 鈉貧乏的,也就是低鈉了。
Natürliches Mineralwasser ohne Kohlensäure, enteisent, aus der Quelle Leissling in Leißling.
Geeignet für natriumarme Ernährung. 來自萊斯林泉水的天然無碳酸無鐵質礦泉水。
- enteisent 已除鐵的| Eisen, das 鐵| ent- 去除;除去+ eisent | 這enteisent我自己解釋是非正統措合字,是用字首的ent把Eisen硬碰在一起,然後加上過去分詞的特性字尾加上"t"而出現的。要注意enteisent是「已去鐵的」ㄉㄜ,但可別認為enteisen就是「去鐵」喔! enteisen的意思可是「去冰」呢!
- aus der Quelle 來源自...
- geeignet für 適合於...;適合... | 這裡可以參考上一篇:NUK寶寶牙膏|看商品學德文裡頭有解釋它的其他家人sich eignen für 適合
Auszug aus der Mineralwasseranalyse vom 05.07.2017 der Laborunion Prof. Hölle & Co. GmbH, Bad Elster, bestätigt durch laufende Kontrollen. 摘錄自(位於Bad Elster分析公會有限公司)2017年5月7日。
- Auszug, der 聲明;摘錄 等等(意思很多,以後有機會會慢慢講)
- Mineralwasseranalyse 礦泉水分析| 這字看起來很長,但很簡單別被嚇到。 Mineralwasser- 礦泉水的+ analyse 分析
- bestätigt 已被確認/認證的| 動詞原型:bestätigen 認證
- laufende Kontrollen(pl.) 持續控管/控制| laufend 這個字源於「laufen」, 它除了有跑步的意思之外還有「進行」的意思。這裡是當現在分詞用,表示「持續進行」。例句:Meine monatlichen laufenden Kosten sind so niedrig, dass ich sogar Geld sparen kann. 我每個月的必須支出低到我甚至還可以存錢欸!
- geruchsneutral 無味|geruch 味道+s的+neutral 中性的/中立的= 味道的中立不就是無味嗎?所以我給它翻成:無味
- konsumieren 消耗(食物/食品)| 名詞:Konsum, der| 在談到毒品的情況下,konsumieren是表示吸毒之意。
留言
發佈留言